忍者ブログ
現在はボーカロイドとかがあります。 サイトのブログから分離させた煩悩その他垂れ流しブログ。 腐れてたり愛想がなかったり粗暴だったりするかもしれない。たぶん黒いです。 まぁ所詮ひとりごとなので気にせず勝手にやります。
[15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

テラカコヨス。

本来英語(正確にはFAF英語)を使って話しているはずでもあるし、雰囲気出てていいねー。

これを見ててふと思いだしたのは、当然なんだけど、「日本の吹き替えではない」ってことかな。
アニメなんかはすごく顕著だけど、洋画の吹き替えなんかも、日本の吹き替えは一言聞いただけで「本来の役者の声ではない」と分かる。
「普通の声とは違う」んだよね。
作られた声というか、自然の発声ではないと言うか。
妙に滑舌・発音いいし、雑音入ってないし。
聞きやすさなんかを重視した声優の仕事としては当然のことなのだろうけど、それで日常のシーンの日常の会話をかわされると少し違和感がある。
(逆に地の声がアニメ声の人はちょっとひいてしまうのだけど)
アニメはまぁアニメだしまぁいいかなと思うのだけど、やっぱり実写の吹き替えだったりすると特に。
プロの声優でいろいろ声音を演じ分けられる人はスゴイなー、プロだなー、と思うけど、でも同時にアニメも「普通の声」でやったらいいのになぁ、とも思ったりもする。
作画やストーリーなんかがリアリティのあるアニメだと特にね。

実際の実写の映画でもかなりの部分アフレコだと思うけど、別に不自然は感じないし。
アニメでもそうしたらいいのになぁ、なんて思うけど、無理だろうなぁ。

別に日本語版の雪風の声優が嫌なわけじゃないけど、英語版もかっこいいね、と思ったのでした。
PR
そんなことをやってる場合じゃないのだが、ちまちまやっていたFF9をクリアしたので(やっぱり9はいいね!)、ずーっと前に買って「次にやるんだ!」(と思いつつ、友人がゲームを貸してくれたりなんだりでなかなか出来なかった)ゲームをプレイするぞ!という気になっている。

とりあえず開封して説明書を読む。
内容は全然知らないのだけど、某絵板とかでラスボス情報を耳(目?)にしてしまっているんだが、この銀髪の長髪美形腹出しルックの少年がラスボスなのかな?わくわく。なんだか知らないけど、PSPで新しく出るのだとこの彼も仲間に出来るんだって?よく分からないけど、きっと印象的なキャラなんだろうわくわく。
古き良き(?)剣と魔法のファンタジーって感じですね。(古いゲームだしね)
主人公男にするか女にするかとかでストーリーが変わってくるみたいだから悩むなー。
表ではちょっとあれかなと思うので、こっちでちょっと語ってみる。
ホモ、BLについて。
あと最近はまってる某ゲームについて。
やっと貼ろうという気になった。
最近は聞くだけで満足してしまって、こっちのブログに貼る気力が起きないんだよなー。

でもBBPのギターは好きだからw
いっそギターだけでも(ry
同人誌はイベント以外では買わないし、そのイベントもそう行くわけじゃないし、買うのも基本創作漫画とかだし……と、同人誌とは最近離れつつある。
でも最近素敵なサイトを見つけてしまい、本を出すらしいと知って、すごく読んでみたくなる。
通販とか苦手だけど、今回は!と申し込み。
詳細のメールが送られてきたけど、「振込後に確認のためHNと発送先住所を〜」って。
HN?
ハンドルネーム?
無記名で感想を送ったことはあるけど、一度も名乗ったことはない。今後も名乗るつもりはない。だって、チキンだし。
発送しました、というサイトでの連絡?に使うのかなぁ。
通販はほとんど経験ないし、個人によって違うから悩むなぁ。
問い合わせてみたらいいのだろうけど、チキンだし。

でも本読むの楽しみだな。明日さっそく振り込んでこよう。
カレンダー
01 2026/02 03
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
最新記事
(10/02)
(08/19)
(08/06)
(08/06)
(08/04)
自サイト:マメの木
banner
ブログ内検索
Template by MY HEALING ☆彡
忍者ブログ [PR]